查电话号码
登录 注册

عجز دائم造句

"عجز دائم"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتعاني هذه البلدان من عجز دائم في ميزانها التجاري.
    这些国家的贸易长期出现逆差。
  • وقد تراكمت العوامل المشار إليها أعﻻه من جراء عجز دائم في الميزانية.
    预算赤字持续不断,使上述问题更为严重。
  • عدد معاشات العجز الناتجة عن حوادث العمل والأمراض المهنية عجز دائم
    由于工伤事故和职业疾病而领取丧失行为能力养恤金的人数
  • وترتب على ذلك عجز دائم في الميزانية العامة وعبء لا يطاق من الدَين.
    其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。
  • وأُصيب، في الفترة ذاتها، أكثر من 711 19 فلسطينياً، وتسبب ذلك في حالة عجز دائم لأكثر من 000 2 فلسطيني.
    在同一时期,有19,711名以上的巴勒斯坦人受伤,2000多巴勒斯坦人永久致残。
  • إلا أنه توجد حالات يكون فيها العجز مزمنا وتشير الأدلة الطبية بوضوح إلى وجود عجز دائم مع تشخيص بعدم إمكانية الشفاء.
    但是,在有些案例中,残疾是长期性的,医疗证据清楚表明是永久性残疾,复原预后不良。
  • وفي الواقع، يمكن تمديد هذه الفترة لمدة سنتين عندما يثبت المستفيد وجود عجز دائم بنسبة 33 في المائة على الأقل.
    事实上,若享受补贴者证明其永久性失去至少33%的工作能力,发放补贴的时间可延长两年。
  • ولد من أي سن يعاني من عجز دائم أو لفترة يتوقع أن تكون طويلة، مما يحول دون مزاولته عملا قيّما بأجر؛
    c. 任何年龄的子女,因身体残疾或精神残疾而终生不能或预料长期不能从事有一定收入的工作;
  • (أ) يقل سن المتقاعد عن 61 عاماً، ويحق له الحصول على معاش عجز دائم مطلق أو عجز شديد أو يثبت أن عجزه هو بنسبة 65 في المائة أو أكثر؛
    养恤金领取者年龄在61岁以下,符合领取终身完全残疾或严重残疾养恤金的条件或能证明其丧失了65%(含)以上的劳动能力;
  • وعلى مدى العقد الماضي، لقي مليونان من اﻷطفال حتوفهم في حاﻻت صراع، بينما تيتﱠم أكثر من مليون طفل، ولحقت بأكثر من ستة مﻻيين طفل إصابات شديدة أو عجز دائم وأصيب أكثر من عشرة مﻻيين طفل بصدمات نفسية شديدة.
    过去十年来,200万名儿童在冲突中遇害,100多万名成为孤儿,600多万名严重受伤或永远残疾,1 000多万名心理受到严重创伤。
  • 6 (ب) من النظام الإداري لتمديد فترة الاستعراض من ثلاث إلى خمس سنوات بالنسبة للتعويضات التي تمنح في حالات العجز التي تشير الأدلة الطبية بخصوصها إلى وجود عجز دائم مع توقع غير موات بعدم إمكانية الشفاء.
    (j) 联委会批准了对《管理细则》第H.6条做出的修正,把在有医疗证据表明有预计无法康复的长期残疾时发放残疾金的复审期从3年延长到5年。
  • وتدفع العلاوة للأم وإذا لم تكن قادرة على استلامها تدفع لممثل قانوني آخر عن الطفل وإذا تأكد وجود درجة عجز دائم بنسبة 50 في المائة أو أكثر لدى الطفل قبل عيد ميلاده الثاني، يدفع استحقاق تكميلي جملة واحدة للأم.
    津贴将支付给母亲,如其无法领受,则将支付给孩子的另一名法定代表。 如果在孩子二周岁之前确定其永久残疾程度达到50%或以上,则将支付给母亲一次性总付的补充津贴。
  • ولكن رغم التقدم الكبير الذي تم إنجازه عبر العشرين عاماً الماضية على المستويات السياسية والاجتماعية والاقتصادية، يعاني الرأس الأخضر من اختلال هيكلي بين الناتج القومي والإنفاق المحلي مما أدى إلى عجز دائم في ميزان المعاملات الجارية، إضافة إلى أوجه خلل اقتصادية أخرى.
    然而,虽然过去的20年在政治、社会和经济层面已经取得重要进步,但是佛得角仍然存在国家生产同国内开支之间的结构性不平衡,它已经造成当前交易收支上的永久赤字及其他经济不平衡。
  • وهذه الحاجة ﻹيﻻء اهتمام متواصل لسنوات الطفل المبكرة يؤيدها كم متزايد من اﻷدلة العلمية التي تكشف أن سوء التغذية وانعدام اﻻهتمام الكافي بصحة الطفل وغذائه وتحفيزه خﻻل السنوات اﻷولى من عمره تؤدي إلى عجز دائم في قدرة الطفل على تنمية كامل طاقاته البشرية.
    越来越多的科学证据证明需要持续注意儿童幼年情况。 这些科学证据表明,如果儿童在幼年时营养不良,而且在健康、培育和激励方面未予适当照顾,儿童充分发展人的潜力的能力就会受到永久损害。
  • ويعتبر جرحا خطيرا ما قد يترتب عليه `1 ' عجز دائم في وظيفة عضو أو طرف أساسي من أطراف الجسم أو حاسة من الحواس؛ `2 ' عيب دائم في القدرة على النطق؛ `3 ' عجز دائم عن العمل يحتم الانقطاع عنه لمدة تزيد على شهر؛ `4 ' تشوه دائم في الوجه.
    严重伤害系产生下列后果之一的伤害:(1) 永久性损害一个器官的功能、一个肢体或一种官能;(2) 语言能力永久性异常;(3) 丧失工作能力一个月以上;(4) 永久性毁容。
  • ويعتبر جرحا خطيرا ما قد يترتب عليه `1 ' عجز دائم في وظيفة عضو أو طرف أساسي من أطراف الجسم أو حاسة من الحواس؛ `2 ' عيب دائم في القدرة على النطق؛ `3 ' عجز دائم عن العمل يحتم الانقطاع عنه لمدة تزيد على شهر؛ `4 ' تشوه دائم في الوجه.
    严重伤害系产生下列后果之一的伤害:(1) 永久性损害一个器官的功能、一个肢体或一种官能;(2) 语言能力永久性异常;(3) 丧失工作能力一个月以上;(4) 永久性毁容。
  • 233- وفي حالة حدوث عجز دائم مطلق أو عجز شديد ناتج عن حالات حدوث قصور عادية، وإذا لم يكن الأشخاص المعنيون في الخدمة الفعلية أو ما يشابهها وقت حدوث القصور، يكون المطلوب في جميع الحالات هو فترة اشتراك دنيا لا تقل عن 15 سنة، توزع وفقاً لما نصت عليه الفقرة الفرعية (ب) أعلاه.
    对于普通事故导致的终身完全残疾或严重残疾的情况,如果有关人员在事故发生时不是在业或类似人员,则最低缴款期限在所有情况下都要求15年,具体分配按上文(b)小节的规定。
  • وقام المجلس بتعديل النظام الإداري لتمديد فترة الاستعراض من ثلاث إلى خمس سنوات بالنسبة للتعويضات التي تمنح في حالات العجز التي تشير الأدلة الطبية بخصوصها إلى وجود عجز دائم مع عدم توقع إمكانية الشفاء ولتمديد فترة الاستعراض من خمس إلى عشر سنوات لتحديد عجز الأطفال أو المعالين من الدرجة الثانية.
    联委会对《管理细则》做出修正,把在有医疗证据表明有预计无法康复的长期残疾时发放残疾金的复审期从3年延长到5年,把认定子女或二级受扶养人丧失能力的复审期从5年延长到10年。
  • ورغم الطلب المستمر على التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي، فإن المعهد في حالة عجز دائم عن تأمين أموال كافية لتقديم هذه الخدمة، وذلك لتناقص عدد الدول الأعضاء التي تسهم فيها عبر مساهمات غير مخصصة، ولقلة الجهات المانحة الخاصة التي تدعم أنشطة تستهدف هذه الفئة المستفيدة الوحيدة.
    尽管对核心外交培训有长期需求,但训研所始终不能为提供这一服务获得充足的资金,因为通过不指定用途的捐款为这一服务捐款的会员国减少了,而且私人捐款支助活动很少针对这一独特的受益人基础。
  • يتيح هذا التعديل تمديد الفترات الفاصلة بين إجراءات إعادة النظر في قرار العجز بعد أول إجراء لإعادة النظر يعقب صدور القرار، وذلك من ثلاث إلى خمس سنوات في بعض الحالات الاستثنائية التي يكون فيها العجز مزمنا وتشير فيها الأدلة الطبية بوضوح إلى وجود عجز دائم مشفوع بتشخيص يستبعد التعافي.
    该项修正案可增加得到残疾津贴后第一次审查之后的审查与下一次审查之间的时间间隔,在某些特例情况下,如果残疾是长期的而且医疗证据明确表明存在预后不良的终身残疾,这一时间间隔从三年延长到五年。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عجز دائم造句,用عجز دائم造句,用عجز دائم造句和عجز دائم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。